zondag 20 mei 2007

SUGGESTOPEDIE: wat is het?

Suggestopedie Een taal beheersen is veel meer dan kennis toepassen: een taal is levende materie, schoonheid, humor, nuances, menselijk contact, kortom: de inhoud en de vorm van het communiceren. Een mens kan pas werkelijk creatief en effectief zijn in een andere taal en cultuur, als er een vonkje overslaat. Dat gebeurt als het brein positief wordt gestimuleerd en het individu intens plezier beleeft aan het leren. De nieuwste ontwikkelingen in het taal onderwijs blijken nauw aan te sluiten op het wetenschappelijk basiswerk van de Bulgaarse psychiater en psycholoog Georgi Lozanov, grondlegger van de Suggestopedie. Suggestopedie kan het best worden beschreven als het zorgvuldig en geïnspireerd dirigeren van de aspecten die ieders uniek leerproces voeden en ondersteunen. Hierbij denken we aan aspecten zoals spel, muziek, avontuur, logica en de synergie van dit alles. De eerste kennismaking met de suggestopedische aanpak komt bij het binnentreden van de lesruimte. Gemakkelijke stoelen, muziek, mooie omgeving. De cursus begint. De docent komt binnen. Meteen staat u met beide voeten in het Avontuur, een door de docent in scenariovorm geschreven verhaal, dat de ruggengraat is van de hele leservaring. Als cursist vindt u uw plek in het verhaal. Deze situatie benut u als springplank om in de nieuwe omgangstaal te duiken. Zo leert u zonder erbij stil te staan, zonder te moeten nadenken en .... u geniet. Het gaat ongekend snel, alsof u in uw eigen zevenmijlslaarzen stapt. Uiteraard speelt de suggestopedische docent een centrale rol in het hele proces. Al het materiaal is met zorg gemaakt of uitgekozen, alle activiteiten worden keer op keer opnieuw ontworpen of aangepast. Tegelijkertijd wordt er in een gestructureerde cyclus gewerkt, waarbij ook muziek uit de periode 1600-1825 op zeer specifieke wijze wordt gebruikt. In het oog springende resultaten na een dergelijke cursus zijn: De veel bredere woordenschat Het diepere begrip van de taalstructuur De geactiveerde en tevens parate “ passieve kennis” Het gemakkelijker onthouden van de materie De verbeterde uitspraak Het grotere gemak om de juiste toon en woorden te vinden Het versterkte zelfvertrouwen De ijzersterke motivatie – en behoefte – om door te gaan

Carolina aan het werk.



Geen klaslokaal en ongemakkelijke stoelen, maar een mooie omgeving voor inspirerende lessen.

artikel Joie de Vivre: mei/juni nummer 2007

Artikel in het mei/juni 2007 nummer van “JOIE DE VIVRE” Tekst Barbara Sanders fotografie Jorrit ‘t Hoen SPOEDCURSUS ITALIAANS Wat te doen als je dolgraag in korte tijd de prachtig Italiaanse taal zou willen beheersen? Dan ga je naar een workshop in Gameren waar je spelend en zingend een heerlijk Italiaans dagje beleeft. Talen leren vind ik meestal saai, en na een week ben ik alles alweer vergeten. Een talenwonder ben ik dan ook nooit geweest. Eigenlijk is het al een hele prestatie dat ik naast mijn moedertaal het Engels redelijk goed onder de knie heb gekregen. Overigens niet het resultaat van jarenlang Engelse les op school, maar van een Engels vakantievriendje ooit. Een snellere manier om een taal te leren bestaat er niet. Dacht ik. Tot ik hoorde van een workshop Italiaans waarbij je in één dag de basis van de Italiaanse taal onder de knie zou krijgen. Nou heb ik nog nooit ook maar overwogen om Italiaans te leren, maar dit leek me toch wel interessant. Als ik op zaterdagochtend aankom bij een pittoreske boerderij in Gameren, vlakbij Zaltbommel, zijn de andere cursisten er al. In totaal zijn we met zijn achten. En we zitten niet in een klaslokaal, maar in een gezellige woonkamer. Iedereen drinkt koffie met Brutti e Buoni, een zoete Italiaanse specialiteit uit de streek Varese. Ik voel me direct op mijn gemak. La signora Jacqueline blijkt niet zomaar de eerste de beste taaldocent. Zij is al meer dan tien jaar fulltime docent Italiaans bij Regina Coeli in Vught, oftewel bij 'de Nonnetjes van Vught’. Een instituut dat erom bekend staat dat zakenmensen, diplomaten en expats daar in korte tijd voor veel geld de basis leren van een moderne taal, waaronder het Italiaans. Daarnaast geeft Jacqueline een aantal keren per jaar ééndaagse workshops volgens de leermethode suggestopedie. Ze richt zich vooral op mensen die voor hun plezier Italiaans willen leren omdat ze bijvoorbeeld regelmatig naar Italië op vakantie gaan. Zo reist Gonnie twee keer per jaar met haar camper door Italië en maakt Michel deze zomer een boottocht langs de kust. Meezingen met Verdi De les begint. Barokke muziek klinkt op de achtergrond. Wat is dit? ‘We zijn vandaag in de provincie Varese in het noorden van Italië’, vertelt Jacqueline. ‘Varese is één van de mooiste provincies van Italië met veel meren en rivieren en een prachtige natuur.’ Jacqueline wijst naar de posters aan de muren. Ik kijk enigszins onwennig om me heen; het is me nog niet helemaal duidelijk wat hier gaat gebeuren. We krijgen bladmuziek van Verdi’s ‘Rigoletto’ voor onze neus. Terwijl Jacqueline de bijbehorende muziek opzet, zingen we mee met de tekst: ‘La donna è mobile qual pluma al vento’, oftewel: de vrouw is wispelturig als een veertje in de wind. Je hoeft geen Italiaan te zijn om deze tekst op waarde te schatten. Ik begin langzaam door te krijgen dat dit heel ander taalonderwijs dan ik gewend ben en het bevalt me wel. De espresso met Brutti e Buoni, de kaarten van Italië aan de muur, de barokmuziek en de mediterrane ruimte blijken niet louter voor de gezelligheid te zijn. Alles maakt onderdeel uit van de suggestopediemethode oftewel Super Learning. Het gaat erom dat door middel van spel, associatie en muziek al je zintuigen worden geprikkeld, waardoor je de lesstof makkelijker opneemt. Om het allemaal nog wat echter te maken, krijgen we ook allemaal een andere naam en identiteit. Ik heet vandaag Mirella Miracoli en ik ben pilota (pilote). We beginnen met iets dat lijkt op Pictionary. ‘Een handgranaat!’, roept Henk, alias Francesco Forza heel flauw wanneer Jos, Elena Emozioni haar lievelingsfruit op het bord tekent. Het moet een framboos voorstellen. Opeens begrijp ik dat Jacqueline ons dit laat tekenen om gemakkelijker de link te leggen tussen het Italiaanse woord en het getekende. Zo slaan we het op in ons langetermijngeheugen, en dat is precies het geheugen dat je wilt aanspreken. Dan weet ik tenminste over een jaar nog steeds dat Il fico een vijg is. ‘Let wel op dat je niet per ongeluk fica besteld , een vrouwelijke groenteman zou kunnen denken dat je haar uitscheldt voor het vrouwelijke geslachtsdeel of dat je haar een lekker ding vindt, zegt Jacqueline. Oei, dat moeten we onthouden. Il pranzo oftewel een eetfeestijn Volgens Jacqueline is de lunch voor Italianen de belangrijkste maaltijd van de dag. Dat blijkt als ze ons even later aan een lange gedekte tafel plaats laat nemen. Hoe kan het anders dan dat we pasta, insalata caprese, en gegrilde groenten geserveerd krijgen. Aan weerszijden van ons bord liggen een vork en een mes. Geen lepel. Jacqueline merkt m’n verbazing op. Ze vertelt dat Italianen die lepel helemaal niet gebruiken bij het eten van pasta, ze eten alleen met hun vork. Hoezee! Nooit meer dat vreselijke draaispektakel met die vork op die lepel. Ik heb het altijd al een idiote gewoonte gevonden en kreeg er bijna een muisarm van. Salute! We proosten met een heerlijke wijn. Jacqueline vertelt verder over Italiaanse gebruiken: ‘Eten is heel belangrijk en Italianen maken bijna al hun eten zelf. Ze kopen overigens meestal alleen de groenten die het seizoen biedt. Mocht je ooit ergens last minute aan tafel worden uitgenodigd, dan zal het je opvallen hoe uitgebreid ze eten, terwijl ze niet eens op bezoek hadden gerekend. Wat wij alleen voor speciale gelegenheden doen, dat doen zij altijd. Ze geven elkaar overigens ingepotte groenten en zelfgemaakte delicatessen cadeau.Bloemen daarentegen worden in principe alleen gebruikt bij begrafenissen, bruiloften en doopfeesten. ’ Na het heerlijke maal drinken we espresso met Cantuccini koekjes die je traditioneel hoort te dopen in Vin Santo of een ander Italiaanse digestief. Nu begrijp ik ook waarom die amandelkoekjes altijd zo droog zijn. Ik ben blij dat ik me heb ingehouden met de drank bij het eten, want ik wil niet dat mijn aandacht wegzakt. Arrivederci Varese Gelukkig komt Jacqueline weer met een verrassende oefening zodat ik me daar met of zonder wijn geen zorgen over hoef te maken. Een Italiaans scenario: een conversatie die zich afspeelt in Bar Milano in Gavirate, een schattig plaatsje aan het meer van Varese. Op de achtergrond klinkt opnieuw barokmuziek en Jacqueline begint de conversatie voor te lezen met een afwisselend harde en zachte stem. Eugenio vraagt aan Arrigo hoe het met hem gaat. ‘Non c’è male’ antwoordt hij, oftewel: niet slecht. Jacqueline legt uit: ‘Italianen zullen nooit ronduit toegeven dat het goed met ze gaat, omdat ze dan niet met elkaar kunnen kletsen.’ Wel begrijpelijk vind ik, als je zo’n mooie taal spreekt. Het is leuk om jezelf volzinnen in het Italiaans te horen zeggen en iets te leren over omgangsvormen in Italië. We oefenen de Italiaanse mondklanken in tegenstelling tot de Nederlandse keelklanken - iets wat we ook thuis voor de spiegel nog eens moeten gaan oefenen. Het belangrijkste van deze workshop is volgens Jacqueline dat we ons verstaanbaar kunnen maken. Italianen zijn namelijk over het algemeen altijd bereid je te helpen, ook al spreek je maar twee woorden Italiaans. Zelf spreken ze niet zo gemakkelijk een andere taal. Dat is hoopgevend. Een truc om onze woordenschat uit te breiden is volgens Jacqueline om de bijvoeglijke naamwoorden tegelijk met de tegenstellingen leren. ‘Dan pak je meteen twee woorden.’ Op deze manier leren we spelenderwijs de dagen van de week, de sterrenbeelden, de meervoudsvormen, cijfers en ook nog de belangrijkste werkwoordvervoegingen. Na elke oefening herhalen we het geleerde door middel van een balspel. Als ik de bal vang, herhaal ik een zin en als ik de bal gooi ook. Geen moment zak ik weg, verlies ik mijn aandacht of voel ik me een kneus. Het gaat allemaal heel snel, en zonder dat ik er erg in heb verstrijkt de tijd. Jacqueline zet opnieuw muziek op en beschrijft hoe we de streek Varese door de Gottard-tunnel verlaten. Onze workshop Italiaans zit erop. Het is tijd voor de borrel met prosecco en borrelhapjes. Met enige moeite transformeer ik van Mirella Miracoli terug naar Barbara. In ieder geval kan ik de weg naar huis in het Italiaans vragen, en nu maar hopen dat de man van het tankstation in Zaltbommel me begrijpt. Italiaanse koffie ABC Elke Italiaan heeft recht op koffie. Daarom geldt er een vaste prijs voor aan de bar. Als toerist profiteer je hier ook van, tenzij je gaat zitten, dan betaal je het drievoudige. Bestel je koffie, caffè, dan krijg je een espresso en drink je je koffie liever anders, hou dan dit lijstje bij de hand: Caffè americano, een koffie met veel water (vergelijkbaar met Nederlandse filterkoffie) Caffè corretto is een koffie met grappa , cognac enz. Caffè doppio is een dubbele espresso Caffè freddo is een koude koffie Caffè latte is een koffie met veel melk Caffè lungo is een espresso met iets meer water Caffè macchiato is een espresso met een klein beetje warme of koude melk Caffè ristretto is weinig koffie en heel sterk

reacties


Re: workshop Italiaans

Ook wij hebben de cursus van Jacqueline gevolgd! gewoon doen, het is erg leuk en leerzaam! Groetjes Germa en Bert (14.08.2006)

Ik ben 2 keer naar een cursus voor gevorderden geweest. Ik heb een hoop geleerd. De afwisseling van gramatica, spelletjes, liedjes, cultuur, woordenschat spreekt me erg aan. De hele dag wordt er Italiaans gesproken. Om in italiaanse sferen te komen krijgt iedereen voor die dag een Italiaanse naam. Voor iedereen die de taal wil leren is dit een aanrader. Ongemerkt en heel gemakkelijk leer je heel erg veel op zo'n dag. Voor mij is de voorpret van de vakantie al begonnen. (juli gaan we weer) Bij twijfel: doen!! Vera (14.02.2007) In Gameren. In mijn cursus zat iemand die helemaal uit Friesland kwam. Ikzelf moest 2 uur rijden, maar het was zeer de moeite waard. Carla (18.02.2007)
En ook ik heb twee keer een workshop bij Jacqueline gedaan. Ik vond het hartstikke leuk en gezellig......zo zelfs, dat ik er geen erg in had dat we aan het leren waren.... In een kleine groep van ik denk acht mensen die elkaar niet kenden en aan het eind van de dag had ik er vrienden bij die mijn passie begrijpen en delen... Vrootje (14.02.2007) Wij hebben een ontzettend leuke dag gehad zaterdag en wat hebben we veel geleerd! We verheugen ons op de vervolgworkshop volgende maand. A presto! Lucia e Francesco (12.10.2005) Grazie per lo corso! E' stato bello parlare e cantare italiano! Giorgio Grammatica (10.03.2005) We hebben genoten van de workshop, de taal en het eten. Fantastisch! Wanneer komt het artikel in Joie de Vivre uit? Jos en Kees (20.03.2007) Jammer dat je niet iedere maand zo'n workshop doet! Even weg uit Nederland lijkt het wel. Ik vond het hartstikke leuk. Carla Curiosa (2/7/2007) Ik wil ook een keer mee op zo'n taalreis van jou. Wanneer ga je weer? Ik wil nu Varese wel eens in het echt meemaken. Ciao , Mirella (7/7/2007) De workshop bij jou wil ik blijven doen. Het is leuk, en ik leer er stiekum een hoop bij. Ik vind het geweldig hoe jij steeds met ons aan het woord bent. Heel goed. Ja, houd me op de hoogte van een workshop voor gevorderden, ik kom dan. Ik houd het forum ook in de gaten (Sharon: 13/9/2007) Wat jammer nou, dat ik niet kan 10 november! Ik heb zoveel aan je workshop gehad. In de vakantie kon ik best een beetje praten met de mensen op de camping. Wanneer is de volgende vervolgworkshop? ciao Hilda (20 /9/2007) Gerda en ik gaan precies die week van november naar Rome voor een kookcursus. Ook leuk natuurlijk, maar wij kunnen dus helaas niet meedoen, maar schrijf ons maar vast in voor de workshop in februari. Groet Cecile. (3/10/2007) Cara Carolina, Hartelijk dank voor de leuke foto’s. Een mooie herinnering aan een hele gezellige dag waar ik met veel plezier aan terug denk. Misschien tot februari of in de “stad”. Cordiale saluti, Paola (23/10/2007) Buongiorno, Bedankt voor het adres , zal zeker de nieuwsbrief aanvragen. Ik vond het zaterdag een hele leuke leerzame dag. Grazie e arrivederci, Doortje (Paola) (12/11/2007) Het is al weer heel wat weken geleden dat ik een workshop bij je bezocht. Wil je toch nog bedanken voor de gezellige dag en de vele nuttige tips ! Het heeft mij weer gemotiveerd om verder te gaan met Italiaans. Inmiddels heb ik een proefabonnement op Adesso. Vind het echt een heel leuk blad en leer er veel van. Wil zeker een abonnement ! Verder surfen mijn man en ik regelmatig op de site van woningen in de buurt van het Lago Maggiore met in ons achterhoofd daar iets te kopen of te huren.. .. Marianne Koning (27 december 2007)
Hoi Jacqueline, wil je ook bedanken voor de tips die je geeft , niet alleen in deze topic maar ook alle andere vragen die betrekking hebben op de italiaanse taal. Succes met jouw mooie en leerzame workshops, ik spreek uit ervaring, was een jaar geleden ook van de partij. (Monique. 17/01/2008) Wij * willen ons graag opgeven voor de vervolgworkshop, we zijn unaniem heel enthousiast over de beginnersworkshop, het was echt gezellig en we hebben veel geleerd een prima combinatie. * Christie van Soelen Mary van de Berkt Carolien Vet Lisette Esveld (12.02.2008) Ik wil dolgraag deelnemen aan de vervolgworkshop op 19 april. Helemaal omdat het nog vóór mijn zomervakantie naar Senigallia is. Elize heb ik nog niet kunnen bereiken, maar volgens mij is zij ook geïnteresseerd. Dat laat zij of ik je z.s.m. weten. Zeer bedankt voor de foto's; dat zijn leuke herinneringen aan een heerlijke, gezellige en leerzame dag. Irma (7/02/2008) Ik wil heel graag aan de vervolgworkshop op 19 april deelnemen. Ik hoop dat de plaatsen nog niet vergeven zijn! Als het goed is heeft mijn vriendin Irma (Carla) zich ook al opgegeven voor die dag. Ik wacht de bevestiging af en tot dan hartelijke groeten van Elize Boerman (Mirella Miracoli) (8/02/2008) Ik heb een heel goed gevoel over mijn week in Venezia, Ik heb het ook echt naar mijn zin gehad, vond de lessen leuk, Venezia mooi en de groep gezellig. Marianne Tupker.(Serenella) Wat was het een fantastische week. Echt geweldig. Ik ben er nog steeds mee bezig in mijn hoofd. Ik zat zondag alweer te studeren terwijl ik voor de reis nauwelijks aan het studeren te krijgen was. Jullie verdienste! Grazie mille e un cordiale saluto, Grietje Wilmink (Giuseppina) Wat een leuke week! Ti ringrazio per la settimana bellissima. Penso di fare un secondo corso a Cortona. Dus tot gauw, Hanneke Pinkse (Sonia) Molte grazie per il corso. Penso molte volte al corso con tanto piacere. Jannie Plantinga (Daniela) Jacques en ik hebben de cursus heel leerzaam gevonden. Vooral Jacques heeft met deze cursus veel geleerd. Het was dan ook een gezellige groep. Tot ziens, Leny en Jacques Van Dam (Elena e Rocco) Ik heb leuke herinneringen aan een leuke week in Cortona. Paul Luijten (Eros) Hartelijk dank voor deze ontzettend leuke cursus. Ik heb ervan genoten en veel geleerd. Ik vind het nu zelfs jammer dat ik nu niet iedere dag met de taal bezig ben en probeer daar met zelfstudie wat aan te doen. Ik hoop dat La Divina nog jaren leuke reizen blijft organiseren. Hou me s..v.p. op de hoogte van jullie plannen. Liefs, Nannie Habraken (Beatrice) Ook deze week in Cortona heb ik weer veel geleerd. Wanneer is de volgende cursus? Groet Willemien Rupert (Mirella) Il corso a Venezia mi è piacuto molto. Huib van Grinsven (Cesare) Gedicht gemaakt door Willemien Rupert (Mirella), na haar eerste week Italiaans in Venezia. (maart 2003) Una settima italiana Con Salvatore Il nostro professore Accompagnato di Carolina La nostra guardina. Dodici studenti Molto contenti Ciacuno con il qualita particolare Tutti i giorni, unitamente a cantare. Carolina Chiacchierona di Cortona, Una leona! Sonia Spirito Una donna extravagante di Spoleto Rocco Ricordo Un latifondista di Roma Un po dominante, ma abbastanza charmante! Cesare Capaci Uno scultore di Cremona E’ molto melanoma. Francesca Fantasia Hai una gelateria a Firenze? E’ l’ unica di nostro gruppo Con un’ ammenda di carabinieri , l’altro ieri. Giuseppina Gioia di Genova Ha litigato con una fruttivendola. Ha toccato un mandarino: “Oddio, sono in crisi!” ma ha anche cantato alla Scala di Milano! Sofia Serena un nome ben scelto Imprudente con il vino bianco, Non troppo stanco? Tanti auguri per la nostra stella Serenella è bella! Dario, Monaco mistico Ha perduto il suo orologio in Vaticano. Ornella Olistica Anche un po’ mistica, Non ha comprato i regali per suo marito> Avete capito! Elena Emozioni di Empoli Una donna equilibrata Ben amata Da suo marito Rocco. Daniela Dolci di Dolomiti È un’ alpinist ottimista Ha bevuto un caffè con la regina Beatrice, Si la pittrice. Una donna umoristica, molto simpaticissima. Ho dimenticato nessuno? Si: uno Mirella Memoria Mi piace la trattoria E ….. tutti i documenti interessanti Sono in biblioteche private. Salvatore Scioglilingua Carolina Chiacchierona Avete sciolto le nostre lingue!!! Grazie, Mille Grazie 3 gedichten , door de studenten in 3 groepjes gemaakt aan het eind van de cursus in Cortona . (juli 2003) CORTONA Non dimentichiamo mai Il nostro corso magnifico A Cortona, la bella città. Non dimentichiamo mai Cortona, a grande altezza e molto calda! Non dimentichiamo mai La chiesa bellissima e la Piazza della Repubblica. Non dimentichiamo mai Tutti gli attimi per ridere! Grazie a Salvatore e Carolina. PANORAMA DI CORTONA Panorama di Cortona Della luce di sole e sotto Ai campanelli abbracciamo Cortona A Piazza Signorelli Tra i palazzi senti l’amore! CORTONA Città alta in cielo Sono sotto un melo Trafitta dalla tristezza Al cinema: Maria Callas Una principessa In una vecchia macchina particolare Con la sua voce gentile continua a cantare. (Il gruppo romantico, Cortona luglio 2003) Ciao Carolina, Bedankt voor de leuke foto’s. Ik ben weer teruggekeerd op Nederlandse bodem, maar met Italië nog volop in m’n hoofd. Wat was het fantastisch. Jammer dat ik “als Vera” niet op de foto sta, want niemand gelooft nu dat ik zo’n geweldige reis gemaakt heb, maar zelf weet ik wel beter. Ik wil heel erg graag de 27e juni aan de vervolg-workshop deelnemen. (workshop beginners 25 april 2009) De workshop was heel leuk en heb zeker een hoop geleerd! Of het ooit van pas komt weet ik niet, maar gezellig was het zeker en vond de lunch ook super! Binnenkort zal ik dat lekkere recept zelf eens uitproberen. Nogmaals bedankt voor de leuke dag! Lydia (Sofia) Beginnersworkshop 27 maart 2010

Vandaag workshop voor gevorderden gedaan bij Jacqueline, leuk, gezellig en leerzaam en ook nog eens heerlijk gegeten! Wat wil een mens nog meer. Jacqueline, bedankt voor deze dag en hopelijk tot snel!
(Sofia, 17/4/2010)

zaterdag 19 mei 2007

suggestopedie impressies






Varese, la sua carta famosa, la musica di Angelo Branduardi e il papa che benedice la provincia!

suggestopedie impressies






Una poesia, una canzone, un tema, un nome italiano,, il bar, l'apertivo, i Brutti & Buoni di Gavirate.
Italiaans horen, spreken, luisteren, proeven, voelen ................., zo gaat het leren van de taal razendsnel.

dinsdag 15 mei 2007

impressie van de workshops Italiaans





impressie van de workshops Italiaans





Labels: